Deuteronomium 4:33

SVOf een volk gehoord hebbe de stem van God, sprekende uit het midden des vuurs, gelijk als gij gehoord hebt, en levend zij gebleven?
WLCהֲשָׁ֣מַֽע עָם֩ קֹ֨ול אֱלֹהִ֜ים מְדַבֵּ֧ר מִתֹּוךְ־הָאֵ֛שׁ כַּאֲשֶׁר־שָׁמַ֥עְתָּ אַתָּ֖ה וַיֶּֽחִי׃
Trans.hăšāma‘ ‘ām qwōl ’ĕlōhîm məḏabēr mitwōḵə-hā’ēš ka’ăšer-šāma‘ətā ’atâ wayyeḥî:

Aantekeningen

Of een volk gehoord hebbe de stem van God, sprekende uit het midden des vuurs, gelijk als gij gehoord hebt, en levend zij gebleven?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

שָׁ֣מַֽע

gehoord hebbe

עָם֩

Of een volk

ק֨וֹל

de stem

אֱלֹהִ֜ים

van God

מְדַבֵּ֧ר

sprekende

מִ

-

תּוֹךְ־

uit het midden

הָ

-

אֵ֛שׁ

des vuurs

כַּ

-

אֲשֶׁר־

-

שָׁמַ֥עְתָּ

gelijk als gij gehoord hebt

אַתָּ֖ה

-

וַ

-

יֶּֽחִי

en levend zij gebleven


Of een volk gehoord hebbe de stem van God, sprekende uit het midden des vuurs, gelijk als gij gehoord hebt, en levend zij gebleven?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!